Shadowrun en français
Vous n’êtes pas identifié.
Papa a écrit:
(...)On travail bien sur la V2 de Digital Grimoire ?
Fuck, bonne remarque, je sais pas laquelle j'ai...
Namergon a écrit:
- références : SR4A est la référence.
Fuck, bonne remarque, j'ai pas SR4A.
Namergon a écrit:
- encadrés : je vous conseille de les faire en même temps que le texte normal, pour rien oublier.
Ok, alors changement de plan : les encadrés sont à mettre à la fin de vos parties, entre balises surlignées en rouge XXXXX TABLEAU XXXXX et XXXXX FIN TABLEAU XXXXX. J'incrusterais ça au master.
Du coup, presque tout est distribué...
MrPopo a écrit:
(...)@Jazz : ca marche comment le yahoo groups? Enlèves le @ de l'adresse mail c'est mieux.
Modif faite. Je ne sais pas vraiment comment on s'inscrit, le dernier que j'ai rejoint date d'avant la chute de l'Atlantide en 2003 :p
Krevet a réussit à s'inscrire, il va pouvoir nous faire un petit exposé Il me semble qu'il faut un mail pas forcement chez yahoo et envoyer un mail à l'adresse de souscription de la ML (FanRunners-subscribe chez yahoogroups.com).
L'inscription est soumise à mon approbation pour éviter la fouine, donc ne vous inquiétez pas si je réagit pas tout de suite. Je compte me coucher vers les 1h/2h ce soir, en regardant toute les demi-heures environ.
Sinon, j'ai orga le système de fichiers, uploadé quelques fichiers :
- le glossaire SR4 V1.13 (File > Ressources) à ce sujet, je me demande si on doit le mettre à jour...
- le brouillon de Nam (File > Versions de travail)
- les ours (File > Versions de travail) incomplet, on verra pour les noms et la partie légale fr ensemble
- la nouvelle (File > Versions OK pour relecture)
Mis aussi quelques liens (Open Office, les dictionnaire du correcteur orthographique, et un excellent dictionnaire fr-fr, en-en, fr-en, en-fr avec une très bonne gestion des synonymes - lien pour les intéressés ) > Links
On attends plus que vous (trad et relecteurs) ! (y compris les OP si ça vous dit de voir les mignons petits newbies, pour nous prodiguer vos conseils ).
Dernière modification par Jazz (19/02/2010 23:17:37)
Hors ligne
Alors, la méthode c'est un mail vide avec en adresse celle du grioupe (avec subscribe etc...), l'inscription se fait correctement mais veillez bien à déjà avoir un compte yahoo!
Sinon, en terme de dictionnaire ne ligne, j'utilise quotidiennement celui-ci : http://www.wordreference.com/fr/ . Peut-être pas des plus précis, mais très maniable je trouve quand on veut vérifier un truc vite fait.
Hors ligne
Salut tous
n'étant pas suffisamment bon en Anglais, je ne pourrais assurer une partie de la traduction.
Par contre, je pourrai faire une relecture en Français pour orthographe/style/autres
A+
Hors ligne
Jazz a écrit:
Papa a écrit:
(...)On travail bien sur la V2 de Digital Grimoire ?
Fuck, bonne remarque, je sais pas laquelle j'ai...
Et mon brouillon date, donc je ne saurais dire s'il se base sur la bonne version.
Jazz a écrit:
Namergon a écrit:
- références : SR4A est la référence.
Fuck, bonne remarque, j'ai pas SR4A.
C'est le moment où jamais
Jazz a écrit:
Namergon a écrit:
- encadrés : je vous conseille de les faire en même temps que le texte normal, pour rien oublier.
Ok, alors changement de plan : les encadrés sont à mettre à la fin de vos parties, entre balises surlignées en rouge XXXXX TABLEAU XXXXX et XXXXX FIN TABLEAU XXXXX. J'incrusterais ça au master.
Du coup, presque tout est distribué...
Si vous utilisez le modèle de doc que je t'ai envoyé, pas besoin d'ajouter du teste de "balisage". Ce que je recommande aussi, c'est de mettre les tableaux et encadrés en gros au même endroit que dans la vo dans vos docs de travail.
Jazz a écrit:
Jazz a écrit:
Sinon, j'ai orga le système de fichiers, uploadé quelques fichiers :
- le glossaire SR4 V1.13 (File > Ressources) à ce sujet, je me demande si on doit le mettre à jour...
Idéalement, que chacun t'envoie un glossaire sur le même modèle (enfin, plus simple : vo, vf, sens, chapitre), consolide tout ça dans un seul Excel.
"validez-le" et servez-vous en pour vos corrections et relectures.
Hors ligne
Déjà, il y a ça : http://www.shadowrun4.com/wordpress/200 … document/. Pour ce qui concerne la V2 du Digital Grimoire, ben il n'y a pour ainsi dire rien qui change.
Hors ligne
Krevet a écrit:
Déjà, il y a ça : http://www.shadowrun4.com/wordpress/200 … document/. Pour ce qui concerne la V2 du Digital Grimoire, ben il n'y a pour ainsi dire rien qui change.
Ok pour la V2. pour SR4A, il s'agit de numéroter les références, sans bouquin, on est un peu dedans...
Enfin bon. Je me relance ce soir.
Hors ligne
Perso, j'ai sr4A je peux faire les références si c'est juste une histoire de numéros de pages.
Hors ligne
Bon, j'arrive un peu après la guerre, mais comme je suis un chieur tatillon notoire, on m'a dit qu'éventuellement, je pourrais vous apporter une quelconque aide.
Alors déjà, nos différentes ressources en ligne, puisque j'ai vu qu'on vous en a pas forcément parlé:
http://books.google.fr/books/pdf/Dictio … 4kUNd9ihLQ
vachement utile à l'avenir.
Dico anglais pur: http://www.thefreedictionary.com/ et http://dictionary.reference.com/
En dico urbain, j'avais http://www.urbandictionary.com/ et un autre, mais faut que je retrouve,
Dico traduction et forum de discussion: http://www.wordreference.com/enfr/welcome
English for techies: http://www.english-for-techies.net/
Lexique d'anglais des affaires: http://www.presse-francophone.org/apfa/
Dico français, lexicographie, synonymie et autres joyeusetés: http://www.lexilogos.com/francais_langu … naires.htm
Conjugueur et règles de français: http://www.leconjugueur.com/
http://monsu.desiderio.free.fr/atelier/abrevia.html
Typographie française :
http://www.mshs.univ-poitiers.fr/Forell … POGRAP.HTM
Dico informatique :
http://www.secunews.org/dico.html
Ensuite, mon google-fu est puissant, donc si des fois vous galérez à trouver à quoi correspond un terme, il se pourrait bien que je sois assez doué pour le trouver;)
Wikipedia est aussi votre amie pour le contexte et les traductions "officielles" du français à l'anglais. ça permet souvent de trancher.
Sinon, il y a des dicos scientifiques comme termsciences qui permettent parfois d'avoir des traductions pratiques. Puis des listes sur le net de termes militaires ou spécialisés.
Et si y a des trucs du domaine de la science en général, de la pop culture et de la cinéphilie assumée, il se pourrait bien que mon cerveau tordu soit d'une certaine aide.
Pour ce qui est des relectures, j'ai un liste systématique de termes à vérifier (faux amis fréquents ou fautes communes de français), après mon travail sur GC j'avais fait une checklist de tout ce qu'il fallait vérifier dans les "formatages" in game et autres conneries du style caracs de jeu, mais faut que je la retrouve...
Pour les renvois de page, quand vous en avez un, faites en sorte de le "marquer" avec une balise du genre xx devant le numéro. Une recherche permet de retomber facilement dessus.
Mieux pour le maquettiste.
ça, ce sont les trucs qui me passent par la tête à cet heure indue, mais si je peux faire autre chose, demandez...
Dernière modification par Murdoch (23/02/2010 04:11:44)
Hors ligne
Cool, merci pour les références et les conseils (notamment les règles de typo, je me pose sans arrêt la question)! J'en connaissais déjà une partie, mais je suis toujours à l'affût. Au passage, il y a aussi le dico du CNRS : http://dico.isc.cnrs.fr/fr/index_tr.html .
Hors ligne
Murdoch a écrit:
Ensuite, mon google-fu est puissant, donc si des fois vous galérez à trouver à quoi correspond un terme, il se pourrait bien que je sois assez doué pour le trouver;)
Bienvenue parmi nous, l'adresse d'inscription est, euh, décrite plus haut. Il y a déjà quelques textes à relire. Je me fais une joie de me faire critiquer par un tatillon car je ne suis pas un kador en fr (dans les 11/20 au lycée... J'suis un croutârd de scientifique, scrongneugneu !)
Un petit challenge ? Si tu pouvais me traduire "Go, go, GO" autrement que par "Allez, allez, ALLEZ", par exemple en utilisant le vocabulaire militaire associé, je suis preneur (sinon, je peux laisser gogogo mais c'est moche :p).
Bonne chance (j'ai cherché une heure ) !
Au passage, j'ai eu peur du "on décalle !" un peu pompier dans l'âme
Pour la typo il y a des règles spécifiques à la gamme (ex : les titres sont mis en italiques plutôt que soulignés). La typographie originale est... originale.
Pour mes textes propres et léchés, je suis un adorateur du point-virgule et du regretté accent circonflexe (qui est décédé dans l'indifférence générale en 2007)... :p (hôôôôôôôô le vioque )
-PS- Ah et mes employeurs, dans leur immense bonté et leurs grandes largesses, viennent de décider que mon prochain job se situerait à 4h30 de transport dans la journée, tout ceci sans aucune compensations financières perçues comme gentillement oniriques de ma part (avec, bien entendu - oh Murphy & associates, grandes muses de l'informatique - un client persuadé qu'il faut la moitié du temps requis pour réaliser ce beau projet). Il se peut donc que mon activité Shadowrunienne en soit affectée. - ou alors la dem' est pas loin \o/
Dernière modification par Jazz (23/02/2010 19:56:28)
Hors ligne
Bonjour à tous,
Je n'arrive pas à trouver le groupe FanRunners sur yahoogroups... y'aurait que'qu'un pour m'aider ?
D'autre part, je ne dispose que de la v1 du DG et de SR4A en VO... donc petit problème... Je mets les références de page pour la VO quand même ? (mais ça demandera à quelqu'un de modifier après moi....)
Hors ligne
Level Up a écrit:
Bonjour à tous,
Je n'arrive pas à trouver le groupe FanRunners sur yahoogroups... y'aurait que'qu'un pour m'aider ?
D'autre part, je ne dispose que de la v1 du DG et de SR4A en VO... donc petit problème... Je mets les références de page pour la VO quand même ? (mais ça demandera à quelqu'un de modifier après moi....)
Hors ligne
Jazz a écrit:
Bienvenue parmi nous, l'adresse d'inscription est, euh, décrite plus haut. Il y a déjà quelques textes à relire. Je me fais une joie de me faire critiquer par un tatillon car je ne suis pas un kador en fr (dans les 11/20 au lycée... J'suis un croutârd de scientifique, scrongneugneu !)
Jazz a écrit:
Pour mes textes propres et léchés, je suis un adorateur du point-virgule et du regretté accent circonflexe (qui est décédé dans l'indifférence générale en 2007)... :p (hôôôôôôôô le vioque
)
Peux tu élaborer ?
Hors ligne
Pour " go, go, go" , au fait, y a toujours possibilité d'opter pour "on bouge, on bouge" ("on décale", c'est pompier, en effet, enfin si je puis dire).
Pour la version du DG, c'est pas un souci, pour le SR4A, MrPopo se chargera des références puisqu'il a l'air d'être l'un des heureux possesseurs de cette édition.
Et puis bon courage, Jazz, j'ai connu ce genre de choses...
Dernière modification par Krevet (24/02/2010 12:09:51)
Hors ligne
Krevet a écrit:
Pour la version du DG, c'est pas un souci, pour le SR4A, MrPopo se chargera des références puisqu'il a l'air d'être l'un des heureux possesseurs de cette édition.
Édition Collector monsieur :p.
Hors ligne
/incline persona
Hors ligne
Krevet a écrit:
Pour " go, go, go" , au fait, y a toujours possibilité d'opter pour "on bouge, on bouge" ("on décale", c'est pompier, en effet, enfin si je puis dire).
Pour la version du DG, c'est pas un souci, pour le SR4A, MrPopo se chargera des références puisqu'il a l'air d'être l'un des heureux possesseurs de cette édition.
Et puis bon courage, Jazz, j'ai connu ce genre de choses...
Snif...
Debout 6h, train 6h30, arrivée boulot 9h30, départ boulot 17h30, arrivée maison 20h15, j'ai plus de jus... Mais bon, comme j'ai menacé de la "2eme option" (ie : je dem'), je suis heureux de perdre mon temps dans les embouteilage dès la semaine prochaine (2h30 A/R, ça va).
Je garde les trad', hein, me les chipez pas, ça va me détendre.
Level Up a écrit:
Je n'arrive pas à trouver le groupe FanRunners sur yahoogroups... y'aurait que'qu'un pour m'aider ?
Oui, c'est normal, le groupe est privé, et invisible du public. Je regarde tout les soirs, tu es dedans maintenant.
Carmody a écrit:
Peux tu élaborer ?
Un croutârd de scientifique => j'ai eu l'insigne joie d'avoir un prof de français en 2nde qui m'a fait adorer la langue (c'est un peu le prof de math magique, version littéraire)... Et après l'année du bac, une autre, bof. J'ai du mal avec les mots (cf. mes trente deux mille six cent douze modifications de postes usuels). Au grand désespoir de ma famille de littéraires d'ailleurs. Un exemple ? La concordance des temps. J'y arrive pas. Je sais, c'est pas compliqué, je sais... Mais c'est pas mon truc. Plus ma mère (pourtant diplômée) essayait de me le coller dans la tête, plus vite ça sortait par l'autre oreille. Et avec la conjugaison, c'est pareil.
Points-virgules et 'flexes => Quand j'écris pour moi, je m'amuse à user de ce genre de détail. Une île. Coûter. Forêt. Apparemment, cette réforme date de 1990, mais j'en ai eu vent en 2007... Flûte !
Et d'ailleurs, il y a aussi certaines orthographes que je préfère et que je suis parmi les seuls à utiliser, ex : une clef (même de bras... Bien que je ne, euh, fasse quelques concessions au boulot, une clef informatique, ça passe pas.). Enfin, c'est du pinaillage tout ça !
Dernière modification par Jazz (24/02/2010 21:11:09)
Hors ligne
Bonne nouvelle Jazz,
je viens d'aller voir sur wikipedia cette histoire de suppression de l'accent circonflexe, et ils disent qu'en france la réforme n'est quasiment pas appliquée ... ton combat n'est pas perdu. Quoiqu'avec les claviers de PC et plus encore de téléphone, ça ne devrait plus tarder.
Hors ligne
Carmody a écrit:
Bonne nouvelle Jazz,
je viens d'aller voir sur wikipedia cette histoire de suppression de l'accent circonflexe, et ils disent qu'en france la réforme n'est quasiment pas appliquée ... ton combat n'est pas perdu. Quoiqu'avec les claviers de PC et plus encore de téléphone, ça ne devrait plus tarder.
J'fait d'la résistance dans mes textos !
-edit- Tu trouvera la réponse à tes corrections dans la ML. On a des trucs à se dire Merci pour le boulot !!
Dernière modification par Jazz (25/02/2010 00:54:55)
Hors ligne
Pour info, on évite d'appliquer la réforme dans les bouquins vf.
Hors ligne
Je crois que ça arrange tout le monde (cette réforme, je connais en fait très peu de gens qui s'en préoccupent).
Hors ligne
j'arrive pas à m'inscrire au groupe, c'est un peu la merde...
Hors ligne
Murdoch, je dois approuver l'arrivée dans le groupe. J'ai fais ça pour éviter les inscriptions sauvages "juste pour voir".
Mais tu n'es pas dans la liste des inscriptions en attente de confirmation...
Je crois que pour que ce soit facile, il te faut un compte Yahoo. Tu n'a ensuite juste qu'à envoyer un mail à FanRunners-subscribe at yahoogroups.com
Normalement avec ça, tout devrait bien se passer...
Dernière modification par Jazz (01/03/2010 20:32:59)
Hors ligne
j'ai un compte yahoo, pourtant, et j'ai fait la première étape, avec confirmation de la demande et tout...
Hors ligne