Shadowrun en français
Vous n’êtes pas identifié.
Pas aussi simple je le crains. Tony ? Kékifoutent ?
Hors ligne
Des news ? Sur la version light ? les fichiers US ? Aaanyyyoooone ?!!!?
Hors ligne
Je continue de relancer...
Hors ligne
Je viens de consulter mes mails et j'y ai trouvé un mail de Roms m'annonçant qu'il avait enfin reçu les fichiers (via Tony visiblement). Je viens de lui envoyer le fichier traduit consolidé, mais soyons clair, il a d'autre truc plus urgent et plus important à traîter. Alors nous vous attendez pas à le voir "paraître" dès demain !
Et pour ceux qui auraient du courage pour traduire la suite, j'ai cru comprendre que Roms avait les maquettes jusqu'à la SRM 03-4.
Stay tuned !
Hors ligne
Bonne nouvelle ! Merci à Tony pour le coup de main. Avoir les fichiers jusqu'au SRM 03-04, c'est inespéré.
Bon courage à Roms...
Hors ligne
C'est le moins qu'on puisse faire pour soutenir des initiatives comme la vôtre, c'est juste dommage qu'il ait fallu aussi longtemps...
Enfin maintenant, on a de l'avance.
Hors ligne
GLORIA GLORIA GLORIA
Je n'en dirai pas plus...
Dernière modification par Morphée, the Joker (27/09/2009 21:13:21)
Hors ligne
Euh... Rom vient (très justement) de me faire remarquer que dans le doc que je lui ai envoyé, le titre ("Everyone's your friend" pour ceux qui n'aurait pas suivi) n'était pas traduit.
J'avoue que je sèche pour trouver un titre potable proche de la VO (dont je vois mal le rapport avec le scénar).
A vot' bon coeur m'sieur dames.
PS : non, "Tous potos" n'est pas envisageable
Hors ligne
"Tous des chummers, brozer ?" ;-)
"Everyone's your friend" c'est probablement une formule type office du tourisme un brin ironique pour la cible du run et/ou les PJ.
Pour le titre en VF, je sèche encore également. Avec cette recherche de titre, je ne peux pas m'empêcher de penser au film "Dernières heures à Denver" ("Things to do in Denver...when you're dead !" meilleur titre en VO, bien que le français sonne bien)
"Tout à un prix"
"Tous les amis de Miss Yao"
?
Hors ligne
Tous amis pour la vie!
Sous entendus cela fait très mickey land sur le coup et compte tenu de SR, ca doit surtout vouloir dire tous ennemis dans la mort... Ou pas loin.
Hors ligne
Pour une trad proche de l'original, j'aurais dit : "Entouré d'amis", mais "Encerclé d'amis" ne met déplait pas et me parait plus intéressant pour les sous entendus...
Bien sûr, il y a "Tout le monde il est bô il est gentil" ou "Bienvenu à BisounoursLand", mais là on s'éloigne pas mal
Hors ligne
"Tous le monde est ton ami..." me semble correct comme traduction en dehors du contexte.
Hors ligne
Pour faire un mix des propostions :
" Tout le monde il est beau "
@+
Hors ligne
Je vois que vous ne manquez pas d'idées.
La meilleure de toutes est AMHA "Encerclé d'amis" pour le très sympathique double sens.
Donc, si quelqu'un s'y oppose vraiment, qu'il parle maintenant ou qu'il se taise à jamais !
Hors ligne
J'aurai bien proposé "Des amis de 30 ans..." mais bon :p
Hors ligne
"- Ah, bonjour Edouard ! Tu m'as manqué tu sais !"
"- De peu, Jacques, de peu..."
Hors ligne
Ygg tu as eu mon dernier mail ?
Hors ligne
Je viens de le voir. J'ai essayé de te répondre, mais j'ai un petit souci avec la boîte.
Je suis allé prendre le fichier sur ton FTP. Ça a l'air nickel ! J'y jête un œil ce week-end par acquis de conscience et je vois comment le distribuer.
Nam / Tony vous avez si ça pose problème de poster le pdf sur le site. De tête, on avait déjà discuté de ça avec Jérémie et c'était jouable (bon en même temps, le fichier fait 3,3 Mo).
Ça fait une éternité que je ne me suis pas connecté sur l'interface Textile. Je ne sais même plus où sont mes codes de connexion
Hors ligne
Je peux faire ça quand j'ai un moment. Sinon, mieux, tu retrouves tes codes et je te dis comment faire.
Hors ligne
J'ai retrouvé l'adresse mais pas les codes...
Hors ligne
Je mets ça en ligne très vite.
Tu peux me filer un petit texte (quelques lignes suffisent) pour accompagner l'article ?
Hors ligne
Allo ?
Hors ligne
Tou tou tou
Le numéro que vous demandez n'est pas attribué
Tou tou tou
(Moi, rancunier et têtu??? Non, non, j'ai juste un bonne mémoire et je suis persévérant)
Dernière modification par Morphée, the Joker (25/11/2009 21:02:05)
Hors ligne
J'arrive pas à le mettre en ligne... Promis je m'y recolle ce week end.
Hors ligne
Ici Houston... Auriez-vous un problème ?
Souci technique ?
Hors ligne