Shadowrun en français
Vous n’êtes pas identifié.
Trouvable page 237 de la VO : « Fading » est une forme de stress mental qui s'applique aux Technomancers lorsqu'ils effectuent certaines actions aux limites de leurs capacités. En termes de jeu, le Fading est très similaire au Drain des magiciens.
En anglais, Fade peut se traduire par : diminuer, s'éteindre, perdre de son éclat, se flétrir, décliner, dépérir, etc.
À noter que le terme n'est pas nouveau. Fading est utilisé depuis la seconde moitié de la seconde édition (lors de l'apparition des Otakus dans la boite Denver City of Shadows). Mais il s'appliquait avant au phénomène des otakus adultes qui perdent progressivement leurs capacités spéciales.
Termes proposés jusqu'ici :
Extinction
Flétrissement
Déperdition de signal
Fading
Hors ligne
Bonjour !
Accablement
Découragement
Épuisement
Lassitude
Surmenage
Asthénie
Cédric
Hors ligne
Pour moi :
Affaiblissement
Atténuation
Hors ligne
Personnellement je pense qu'il vaut mieux s'éloigner des termes génériques qui peuvent être employés par le MJ ou les joueurs dans d'autres occasions. Exemple : « épuisement ». Il risque d'y avoir des confusions lors des parties.
D'un autre coté, l'on n'est pas obligé de garder une traduction proche du terme VO. D'où par exemple la proposition « déperdition de signal » qui n'est pas une traduction de Fading, mais un portage en français du *sens* dans le jeu.
Hors ligne
Pourquoi pas "dissipation"au sens où le Technomancer se fond dans la matrice lors de ses invocations ? Cà renforce le côté mystérieux voire mystique du Technomancer.
Hors ligne
J'aime beaucoup Dissipation
Plutôt que de traduire Fading, je me suis demandé aussi quel mot pourrait être un équivalent de drain. Je trouve que même en VO, cette utilisation de fading n'est pas très heureuse.
Je propose donc aussi Dispersion
Si on cherche d'autres options qui ont plus à voir avec la "réalité" du jeu, puisque le technomancer (technomancien?) perd la capacité de se connecter à la matrice, on peut imaginer Blocage, ou Perturbation, ou Brouillage. A voir...
Mike
Dernière modification par Otaku Mike (23/01/2006 13:09:30)
Hors ligne
Attention à penser que certains de ces termes (Brouillage, Dissipation) sont parfois déjà utilisés par d'autres concepts (jamming, disruption) et qu'on veut limiter les confusions possibles.
Hors ligne
Le tout, à mon sens (et là est toute la difficulté) est de trouver un terme qui soit " poétique " pour parler d'un concept technologique...
Dans ce sens " atténuation " me semble plus proche du concept d'origine que " perte de signal "
Hors ligne
avec mes joueur on deconnai avec sa et on est venu a parler de technodrain, depuis c rester
Hors ligne
Y'a de l'idée... Effectivement, c'est relativement similaire au concept du drain des magos.
Hors ligne
Hey, technodrain c'est marrant! J'aime bien le concept.
L'exécution demande d'être affinée, mais c'est quelque chose à creuser.
Mike
Hors ligne
Effectivement j'aime bien aussi le concept. Il faudrait voir si on ne peut pas trouver des termes similaires affinés.
Hors ligne
content d'avoir pu aider ! je v esseyer de trouver d'autre mot du genre !
Hors ligne
cyberdrain?
Hors ligne
J'aime bien technodrain, plus que cyberdrain...
Faudrait vérifier dans l'ensemble du bouquin : le Fading était à l'origine un terme qui décrivait une phase de décrépitude, il faut vérifier que ce terme serait adapté.
Hors ligne
Dans l'ensemble du bouquin SR4 ? Il n'y a presque rien de particulier dessus.
Fading
Fading is the mental stress that occurs when a technomancer
pushes his abilities—specifically, when he threads a
complex form (p. 234) or compiles a sprite (p. 234). In game
terms, Fading is very similar to the Drain that magicians suffer
for their magical activities. Fading is Stun damage unless otherwise
noted. The technomancer makes a Damage Resistance
Test using Willpower + Resonance. Each hit scored reduces the
damage by 1 box.
For threading, the Fading DV equals the hits used for rating
points. If the rating of the threaded complex form exceeds
the technomancer’s Resonance, the damage is Physical rather
than Stun.
For compiling or registering a sprite, the Fading DV
equals twice the hits (not net hits) generated by the sprite on the
Opposed Test. This applies whether the compiling/registering is
successful or not. If the sprite’s rating is greater than the technomancer’s
Resonance, the damage is Physical rather than Stun.
Netcat threaded a complex form, scoring 4 hits
and raising it from 4 to 8. Netcat’s Resonance is 5, so
she’s facing Fading equal to 4P. She rolls her Willpower
4 + Resonance 5 (9 dice) and gets 3 hits, so she takes 2
boxes of Physical damage.
À ma connaissance, aucune mention de ce que le terme recouvrait avant. Mais il y a toujours un risque que la chose évolue, que ca fasse parti d'un métaplot, etc.
Hors ligne
Jérémie a écrit:
À ma connaissance, aucune mention de ce que le terme recouvrait avant. Mais il y a toujours un risque que la chose évolue, que ca fasse parti d'un métaplot, etc.
Mike, on compte sur toi alors... nous rend pas la vie trop dure
Hors ligne
Attenuation : j'aime
Technodrain : j'adore
Sinon en voici d'autres : tarissement, marcescence (se dit des feuilles qui meurent mais ne tombent pas), étiolement
Hors ligne
Si le parallèle avec la magie n'existe pas dans la VO je ne pense pas qu'il soit judicieux de l'introduire dans la VF, car plus qu'un terme technique il colore la façon dont ces technomancers se perçoivent eux-même; d'autant que les joueurs ne diront pas "technodrain" mais raccourciront en "drain".
Personnellement j'aime bien "sape" qui a l'avantage d'être court et percutant tout en reflètant le "mental stress" décrit.
Hors ligne
D'un autre côté, c'est la volonté de la VO d'identifier la condition des magiciens et celle des technomanciens, qui sont aussi des Eveillés.
Je pense que la VO donne Fading parce que c'est un terme qui existait pour les otakus dans SR3, mais décrivait un phénomène assez différent.
Hors ligne
Skarn Ka a écrit:
D'un autre côté, c'est la volonté de la VO d'identifier la condition des magiciens et celle des technomanciens, qui sont aussi des Eveillés.
Houlà! Officiellement, certainement pas.
Par contre, officieusement... C'est vrai que même si ça ne sera jamais écrit noir sur blanc, les technomanciens sont conçus (au niveau des mécaniques tout aussi bien qu'au niveau symbolique) comme les magiciens du Plan Digital.
Quoi qu'il en soit, il y a très très peu de chances que Fading évolue au dela de sa signification SR4. C'est un mot lié à une mécanique. Pas de panique donc.
Dans "Emergence" (titre non définitif), même si je ne peux pas dire ce dont it s'agit en détail, je peux dire que quand on donne des infos sur les technomanciens, il n'y a pas d'altération à la notion de Fading.
Mike
Hors ligne
cyberdrain ca fait trop cyberware
emergence ? c quoi ? un sourcebook a venir ?
Hors ligne
c'est le prochain "plotbook" (dans la lignée de YotC ou SF). Le titre est celui annoncé dans la dernière newsletter de Fanpro Allemagne. Je ne peux en dire plus. (Et si tu te demandes comment je sais ça, c'est parce que je suis en train d'écrire un chapitre de ce livre)
Mike
Hors ligne