Shadowrun.fr Shadowrun en France et en français

Forums shadowrun.fr

Shadowrun en français

Vous n’êtes pas identifié.

Annonce

L’inscription de nouveaux utilisateurs sur le forum est temporairement fermée pour cause de spam ; mais n‘hésitez pas à nous contacter pour que nous vous enregistrions manuellement !

#1 15/01/2012 15:16:30

Namergon
Fondateur & grand archiviste - Ombres Portées
Lieu: Champigny sur Marne
Date d’inscription: 18/04/2005
Site web

[SR4A] p. 74 Dépenser de la Chance

Après vérification auprès de l'équipe de développement actuelle , voici un erratum.

3e type d'utilisation de la Chance, au lieu de
"Vous pouvez relancer tous les dés d’un seul test pour lequel vous n’avez obtenu aucun succès."

il faut lire
"Vous pouvez relancer tous les dés d'un test qui n'ont pas donné de succès."


"Uh-oh, Toto, it doesn't look like we're gods anymore."
- Little Dottie to her faithful program frame

Hors ligne

 

#2 15/01/2012 19:45:40

Murdoch
Traducteur & relecteur - Ombres Portées
Date d’inscription: 25/03/2008

Re: [SR4A] p. 74 Dépenser de la Chance

Ah la boulette. Effectivement, ça devient plus intéressant.


We all know what karma means, that’s why sometimes, we have to act as its tool. We have to act towards people in the way that they deserve. And take utter shit out of them.

Hors ligne

 

#3 15/01/2012 22:26:53

Carmody
Membre
Lieu: Grenoble
Date d’inscription: 14/10/2009

Re: [SR4A] p. 74 Dépenser de la Chance

Murdoch a écrit:

Ah la boulette. Effectivement, ça devient plus intéressant.

Ca devient plus intéressant mathématiquement, mais amha ça devient très nul d'un point de vu gameplay, comme je l'expliquait quand j'ai posé la question


il existe 3 façons d'utiliser la chance pour lancer plus de dés, chacune avec ses avantages et inconvénients :
   - déclarer l'utilisation de la chance avant le jet, rajouter son score de chance à sa réserve de dés, tous les dés utilisent la règle du 6.
      - avantage : tous les dés utilisent la règle du 6
      - inconvénient : utilisation de la chance avant le jet (donc potentiellement dans des cas où ça ne sert à rien)

   - déclarer l'utilisation de la chance après le jet, jeter ses dés de chance avec la règle des 6 et rajouter les succès aux succès initiaux
      - avantage : utilisation de la chance après le jet (donc uniquement quand c'est utile)
      - inconvénient : seuls les dés de chance bénéficient de la règle du 6.

Entre ces 2 options on trouve un certain équilibre : la chance est plus efficace si on l'utilise avant le jet, ce qui compense la "prise de risque" d'utiliser la chance pour rien.

Vient ensuite la troisième utilisation, celle dont on parle ici. 2 options
   - option FR : on peut relancer un jet qui n'obtient aucun succès. Cela s'utilise plutôt dans le cas d'un jet "classique" sur lequel le joueur est particulièrement malchanceux (0 succès). 1 point de chance pour un retry.

   - option US : on peut relancer tous les dés qui ne sont pas un succès. Si on discute un peut stats (moyennes en fait). Dans les autres options tu rajoutes chance dés et dans ce cas là tu rajoutes 2/3 de ta réserve de dés. Donc dans tous les cas où ta chance est inférieure aux deux tiers de ta réserve de dés cette option est la meilleure. Si je prend un gars très chanceux (6), à partir d'une réserve de dés de 9 cette option est la plus rentable. Si je prend un gars avec une chance de 3, c'est plus rentable à partir d'une réserve de 5 dés. Donc :
      - avantages : dans l'immense majorité des cas cette option donne plus de dés (sauf les jets où le runner est complètement incompétent)
      - avantages : utilisation de la chance après le jet initial
      - inconvénients : bah je cherche encore...
Je trouve que le fait d'avoir une option qui surclasse largement les autres est un mauvais choix de gameplay. Pourquoi avoir fait plein d'options si c'est pour n'en utiliser qu'une.

Note : je n'ai pas pris en compte l'explosion des dés (règle du 6) dans mon calcul, cela dit ça rajoute 1 succès tous les 18 dés en moyenne, ça ne change donc rien à la conclusion


Passez pas 2 heures à faire un plan, de toutes façons vous allez fonçer dans le tas !

Hors ligne

 

#4 16/01/2012 02:53:25

Jazz
Membre
Date d’inscription: 10/01/2010

Re: [SR4A] p. 74 Dépenser de la Chance

Tu peut donner tes sources us Nam', parce qu'entre :

"Vous pouvez relancer tous les dés d'un test qui n'ont pas donné de succès."

Et

"Vous pouvez relancer tous les dés d'un test qui n'a pas donné de succès."

=> Il y a une grande différence. Et comme en anglais, il n'y a pas de différence entre le mot "ont" et "a"...


~ ~ ~ ~

Hors ligne

 

#5 16/01/2012 18:05:55

Murdoch
Traducteur & relecteur - Ombres Portées
Date d’inscription: 25/03/2008

Re: [SR4A] p. 74 Dépenser de la Chance

En anglais c'est ( et je pense que ça n'a pas changé en SR4A)
You may declare the use of Edge before rolling for any one
test (or one interval roll on an Extended Test). You may
add a number of extra dice equal to your full Edge attribute
to the dice pool. All dice (not just Edge dice) rolled
on this test are subject to the Rule of Six (p. 56), meaning
that if you roll a 6, you count it as a hit and roll it again.
• You may declare the use of Edge after you have rolled for
one test. In this case, you may roll a number of extra dice
equal to your full Edge attribute and add their hits to
the test’s total. The Rule of Six (p. 56), however, only applies
to the additional Edge dice rolled, not the original
dice pool.
• You may re-roll all of the dice on a single test that did not
score a hit.

Pour moi, c'est moins une erreur d'interprétation à la base, qu'un réel changement de règle, même s'il y a ambiguïté en anglais (et celui dans le fond qui dit "encore une fois", on a ton nom, ton adresse, et on connait tes petits secrets...wink),  je l'aurais interprété pareil que les traducteurs du bouquin de base (y en a qui vont être contents de savoir que pour une fois je suis d'accord avec eux:p) car
"all of the dice (on a single test) that did not score a hit", pour moi,  "all of the dice that did not">> "tous les dés qui n'ont"
"on a single test" est là pour éviter le combotage sur les tests continus, mais la phrase est mal foutue même en anglais.
Mais je pense que pour exprimer la nouvelle solution, ils auraient dû écrire "all dice of a single test that did not score any hit",
vous remarquez les deux importantes différences dans la structure de la phrase.

Donc ils ont à mon humble avis, décidé de changer la règle, parce qu'ils devaient trouver un défaut à l'autre,
mais je trouvais que dans les deux utilisations a posteriori, c'était une bonne alternative pour le pas chanceux.
Mais ça pouvait être bien plus avantageux et aussi déséquilibré alors, de faire juste un ou deux succès avec une grosse réserve,
que de lancer des dés de chance seulement.


We all know what karma means, that’s why sometimes, we have to act as its tool. We have to act towards people in the way that they deserve. And take utter shit out of them.

Hors ligne

 

#6 16/01/2012 21:33:26

Carmody
Membre
Lieu: Grenoble
Date d’inscription: 14/10/2009

Re: [SR4A] p. 74 Dépenser de la Chance

J'ai l'impression qu'ils ont décidé de changer la règle car beaucoup de joueurs avaient décidé e l'interpréter e la manière qui les arrangeaient...


Passez pas 2 heures à faire un plan, de toutes façons vous allez fonçer dans le tas !

Hors ligne

 

#7 16/01/2012 21:59:19

Namergon
Fondateur & grand archiviste - Ombres Portées
Lieu: Champigny sur Marne
Date d’inscription: 18/04/2005
Site web

Re: [SR4A] p. 74 Dépenser de la Chance

Jazz a écrit:

Tu peut donner tes sources us Nam', parce qu'entre :

"Vous pouvez relancer tous les dés d'un test qui n'ont pas donné de succès."

Et

"Vous pouvez relancer tous les dés d'un test qui n'a pas donné de succès."

=> Il y a une grande différence. Et comme en anglais, il n'y a pas de différence entre le mot "ont" et "a"...

Ma source, c'est Jason Hardy, le Line Developer actuel de Shadowrun.

Je pense personnellement aussi qu'ils ont changé l'interprétation, sciemment ou pas (l'équipe actuelle n'est pas constituée de vieux de la vieille de Shadowrun, et notamment d'aucun, il me semble, des membres de l'équipe ayant conçu SR4).


"Uh-oh, Toto, it doesn't look like we're gods anymore."
- Little Dottie to her faithful program frame

Hors ligne

 

#8 16/01/2012 22:55:49

Jazz
Membre
Date d’inscription: 10/01/2010

Re: [SR4A] p. 74 Dépenser de la Chance

Peu de matheux, surtout, on dirait.

@Murdoch : Encore une fois !
Et meeeeeeeeeeeeeeeerde... C'est sorti tout seul... smile


~ ~ ~ ~

Hors ligne

 

#9 16/01/2012 23:03:05

Murdoch
Traducteur & relecteur - Ombres Portées
Date d’inscription: 25/03/2008

Re: [SR4A] p. 74 Dépenser de la Chance

Remarquez, ça devient beaucoup plus rarement utilisable aussi. Les grosses réserves ont peu de chance
de ne faire aucun succès, avant c'était avantageux pour les grosses réserves dans tous les cas,
maintenant, ça l'est quand  l'occasion se présente.

@Jazz: tu es sûr que tu assumes ces photos que tu as laissé trainer négligemment dans ton ordinateur? (moi, je dis ça, je dis rien;))


We all know what karma means, that’s why sometimes, we have to act as its tool. We have to act towards people in the way that they deserve. And take utter shit out of them.

Hors ligne

 

#10 16/01/2012 23:11:05

Jazz
Membre
Date d’inscription: 10/01/2010

Re: [SR4A] p. 74 Dépenser de la Chance

Y a pas de mal à aimer les animaux ?

Oh, tout de suite... L'âne est consentant, j'te f'rais dire.


~ ~ ~ ~

Hors ligne

 

#11 17/01/2012 00:09:55

Murdoch
Traducteur & relecteur - Ombres Portées
Date d’inscription: 25/03/2008

Re: [SR4A] p. 74 Dépenser de la Chance

Tu fais ce que tu veux avec Peau d'âne, hein, je parlais de tes photos de Bernard Minet, celles dédicacées à son roudoudou;)


We all know what karma means, that’s why sometimes, we have to act as its tool. We have to act towards people in the way that they deserve. And take utter shit out of them.

Hors ligne

 

#12 17/01/2012 08:13:04

Carmody
Membre
Lieu: Grenoble
Date d’inscription: 14/10/2009

Re: [SR4A] p. 74 Dépenser de la Chance

Murdoch a écrit:

Remarquez, ça devient beaucoup plus rarement utilisable aussi. Les grosses réserves ont peu de chance
de ne faire aucun succès, avant c'était avantageux pour les grosses réserves dans tous les cas,
maintenant, ça l'est quand  l'occasion se présente.

Euh, tu prix préciser ta pensée ? Mon interprétation est à peu près l'inverse de la tienne...


Passez pas 2 heures à faire un plan, de toutes façons vous allez fonçer dans le tas !

Hors ligne

 

#13 17/01/2012 15:11:37

esprism
Membre
Date d’inscription: 16/08/2010
Site web

Re: [SR4A] p. 74 Dépenser de la Chance

Même sur les forum officiels outre-manche il y a débat sur cette phrase alambiquée. Je crois que la majorité des gens utilisent la règle indiquée comme bonne. (celle de la première version imprimée en VF)

Personnellement j'aurais préféré un jet de chance qui relance tous les dés d'un test si ce dernier est un échec (pas forcement sans aucun succès donc). Ou juste les dés sans succès avec le même principe.

Mais bon pourquoi pas "edger" un jet réussi pour exploser le nombre de succès et avoir une réussite critique énorme.


Je peux faire une analyse structurelle ?

Hors ligne

 

#14 17/01/2012 18:10:37

Murdoch
Traducteur & relecteur - Ombres Portées
Date d’inscription: 25/03/2008

Re: [SR4A] p. 74 Dépenser de la Chance

Carmody a écrit:

Murdoch a écrit:

Remarquez, ça devient beaucoup plus rarement utilisable aussi. Les grosses réserves ont peu de chance
de ne faire aucun succès, avant c'était avantageux pour les grosses réserves dans tous les cas,
maintenant, ça l'est quand  l'occasion se présente.

Euh, tu prix préciser ta pensée ? Mon interprétation est à peu près l'inverse de la tienne...

C'est normal, avec toutes ces conneries, j'ai fini par me mélanger entre l'ancienne et la nouvelle formule.
Evidemment, maintenant que c'est pas conditionné à 0 succès, c'est plus facile, puisque c'est systématiquement possible.


We all know what karma means, that’s why sometimes, we have to act as its tool. We have to act towards people in the way that they deserve. And take utter shit out of them.

Hors ligne

 

#15 17/01/2012 20:47:06

Jazz
Membre
Date d’inscription: 10/01/2010

Re: [SR4A] p. 74 Dépenser de la Chance

Murdoch a écrit:

Tu fais ce que tu veux avec Peau d'âne, hein, je parlais de tes photos de Bernard Minet, celles dédicacées à son roudoudou;)

J'me vengerais.


~ ~ ~ ~

Hors ligne

 

#16 22/12/2012 12:36:45

Shadowroms
Expert PAO & auteur - Ombres Portées
Lieu: Grenoble
Date d’inscription: 13/09/2006

Re: [SR4A] p. 74 Dépenser de la Chance

Corrigé.

Hors ligne

 
Ludik Bazar — Destockage de jeux de simulation

Pied de page des forums

Propulsé par PunBB
par Rickard Andersson