Shadowrun en français
Vous n’êtes pas identifié.
Bien sûr, c'était les premières idées.
"Le monde sans fil" est trop large pour un bouquin SR. Le Sixième Monde sans fil... mouais. Et merci pour le jeu de mots.
"La Matrice sans fil" est pas mal mais pas très sexy.
"Tout le monde s'enfile", on y a pensé aussi, ouais, mais les autres sont pas chauds.
Un bon titre, c'est un truc court, clair et si possible esthétique (pas poétique mais presque).
Et évidemment, en VO c'est aussi une référence au magazine "Wired" qui fait le bonheur des geeks du monde entier.
"Sans fil" serait le plus clair, mais c'est quand même mieux si l'acheteur potentiel peut comprendre de quoi il s'agit d'un coup d'oeil.
Hors ligne
connecté
deconnecté
relié
matrice 2.0
...
Hors ligne
Skarn Ka a écrit:
Bien sûr, c'était les premières idées.
"Le monde sans fil" est trop large pour un bouquin SR. Le Sixième Monde sans fil... mouais. Et merci pour le jeu de mots.
"La Matrice sans fil" est pas mal mais pas très sexy.
"Tout le monde s'enfile", on y a pensé aussi, ouais, mais les autres sont pas chauds.
Rocco di Nano sort de ce corps ^^
Un bon titre, c'est un truc court, clair et si possible esthétique (pas poétique mais presque).
Et évidemment, en VO c'est aussi une référence au magazine "Wired" qui fait le bonheur des geeks du monde entier.
Tu parles du magazine de musique ?
"Sans fil" serait le plus clair, mais c'est quand même mieux si l'acheteur potentiel peut comprendre de quoi il s'agit d'un coup d'oeil.
Si tu part sur la musique, on peut essayer avec "branché", donc "dé-branché" mais ça fait étrange (ça me fait penser à déconnecté, off line)
Dernière modification par Raven (18/11/2008 15:03:26)
Hors ligne
Raven a écrit:
Un bon titre, c'est un truc court, clair et si possible esthétique (pas poétique mais presque).
Et évidemment, en VO c'est aussi une référence au magazine "Wired" qui fait le bonheur des geeks du monde entier.Tu parles du magazine de musique ?
De ça : http://www.wired.com/
"Sans fil" serait le plus clair, mais c'est quand même mieux si l'acheteur potentiel peut comprendre de quoi il s'agit d'un coup d'oeil.
Si tu part sur la musique, on peut essayer avec "branché", donc "dé-branché" mais ça fait étrange (ça me fait penser à déconnecté, off line)
Débranché, c'est le sens de base de Unwired (en fait c'est plutôt "non branché", ou "pas branché"). Mais ça fait effectivement penser non pas qu'on est wireless, sans fil, mais qu'on est éteint... pas top.
Hors ligne
Skarn Ka a écrit:
Je mettrai bientôt les news du site à jour avec une grosse info qui devrait tomber d'ici la semaine prochaine aux US.
Hors ligne
On peut peut-être envisagé de faire un clin d'oeil à un des romans de référence du genre, à savoir le magnifique "Cablé" de Walter John Williams (si si, magnifique, j'adore) et renommer Unwired
"Sans câble"
ou plus osé
"Décablé".
Ou si on pousse le vis plus loin, pour faire réf à Gibson, il y a aussi "Cable 0" (pour Comte zéro).
Le problème, c'est que ça peut faire un peu réservé aux initiés... A voir aussi avec les éditeurs
Hors ligne
J'aime bien ton "déCablé" (voir le "déculture" de Macross Frontier), c'est limité "décalé"
ou
0 Cable ^^
Dernière modification par Raven (18/11/2008 16:37:31)
Hors ligne
Pour reprendre un peu ce que j'avais posté en discussion à ce sujet, Unwired, je préfère toujours, mais à trouver un équivalent français, je dirais Dé-Branché(s), comme ça, on a un jeu de mot sur branché (le problème, c'est qu'on perd le jeu de mot original, et qu'on en introduit un qui collera pas forcément aux sous entendus en rapport avec wired qui seront dans le bouquin. Surtout que Branché à plein de sens en français - de à la mode, à cyber pour les cyberpunk freaks).
Sachant qu'en france, Wired n'est certainement connu que par son site wirednews, anciennement hotwired ( http://www.wired.com/ ).
Sinon, après quelques réflexions sur le caractère éthéré de cette matrice, en passant par des idées comme "Sur les ondes", j'ai eu une idée sur l'immatérialité des ondes, étant donné que ça peut jouer sur l'idée de matériel informatique, on pourrait peut être employer le terme "Immatériel" ou quelque chose d'approchant (E-Matériel/le), mais j'avoue que c'est pas top glamour.
Sinon, j'ai aussi pensé à On Air, mais c'est de l'anglais pour remplacer de l'anglais, ça chie un peu.
Cela dit, faut pas oublier qu'Unwired, c'est aussi le nom que les technomanciens se donnent, vu qu'ils sont ni câblés, ni branchés...
Si ça peut inspirer quelqu'un pour nous aider à trouver quelque chose qui tape...
Dernière modification par Murdoch (18/11/2008 17:18:51)
Hors ligne
Page d'accueil mise à jour.
Hors ligne
je vous propose : "Wifi"(oué), "Sur Les Ondes"(bof) et "Wi-feet" (mais je pense qu'il y a un copyright pour ça) (mais je pense qu'on pourrait travailler dans ce sens).
Hors ligne
on peut proposer ether net pour le coté invisible et diffus
Hors ligne
Jeu de mot à deux cents : A-Cablé (comme dans amoral)
Hors ligne
Quelqu'un pourrait nous faire un retour sur la démo de SOX? (sans spoiler biensur)
Y'avait-il du monde pour l'essayer?
Hors ligne
5 joueurs, mais je ne sais pas si l'un d'entre eux est membre des forums.
Hors ligne
Je n'arrive à vérifier mais Ghost Cartel (VO) était prévu pour le 25 novembre : est-il sorti ?
Hors ligne
globalement on en est oude ce qui doit sortir là?
Hors ligne
VF ou VO ?
Ghost Cartels est sorti en PDF, pas encore en papier.
Hors ligne
Ouaip... c'est le papier qui m'intéresse
Hors ligne
Vf papier...
Hors ligne
Voir la news du 18 novembre.
Hors ligne
Ben la question était de si ça avais évoluer depuis la...
Hors ligne
Dès que ça évoluera, on vous le dira.
Mais si ça peut te rassurer, même si la paperasse n'est pas encore formalisée, les Ricains ont recommencé en avance à nous transmettre les fichiers nécessaires à la PAO des bouquins.
Hors ligne
J'ai finalement trouvé ma version papier (VO) de Ghost Cartel à Grenoble !!
Elle a donc du paraître le 25 novembre comme indiqué sur le site officiel
Hors ligne
Grenoble ? Y'a encore qqun qui fait de l'import a Grenoble !
Hors ligne