Shadowrun en français
Vous n’êtes pas identifié.
Trouvable page 172 de la VO. Overcasting est l'action de lancer un sort de Force supérieure à sa Magie, ce qui provoque un Drain Physique et non Étourdissant.
Des idées élégantes sur le sujet ?
Hors ligne
Surlancer/Surlancement ?
Surjeter/Surjet ça fait trop penser à la SURGE.
Dernière modification par Otaku Mike (24/01/2006 15:51:31)
Hors ligne
Surcharger un sort.
Hors ligne
Surcharge mana
Dépassement mana
Déferlement mana
Submersion mana (mais là, il y a risque de confusion avec "l'initiation" des technomanciens)
Hors ligne
c'etai pas possible l'overcast dans l'ancienne edition ? y me semble qu'il y avai un truc du genre !
Hors ligne
Ca existait, mais il n'y avait pas de terme spécifique.
Les règles spécifiaient seulement que le drain était physique si la puissance du sort était supérieure à l'indice de Magie.
Mike
Hors ligne
amphase magique
extreme mana
sort intensif ou sort extreme
Hors ligne
sort surpuissant ou demultiplier
Hors ligne
moi j'aurais bien dit " gandalfiser ", mais à l'époque, mes collègues n'étaient pas très chauds...
Dernière modification par moreau_thomas (25/01/2006 10:38:11)
Hors ligne
apres l'overcast c quoi en fait ? c utiliser plus de mana que le shaman peu en manipuler. c presque un sort surcharger ou une surcharge de mana. pi un truc qu'il faudrai c une regle qui demende un test de volonter quand on est deja blesse en stun. c trop facil d'overcaster apres et pa tomber dan les pomme ! vou en penssez quoi ?
Hors ligne
moreau_thomas a écrit:
moi je dirais " gand
gand ? sa veu dire quoi ? c francais ? g jamai entendu !
Hors ligne
désolé, j'ai glissé...
Hors ligne
gandalf il overcast pa il est mega initier c pa pareil ! MDR
Hors ligne
Pas faux
Hors ligne
ben ouaip, " gandalfiser ", ou " se la jouer à la gandalf "
Hors ligne
ptet tout simplement "lancer un sort en dépassement", on est pas forcément obligé d'inventer des mots...
Hors ligne
C'est une possibilité, dans la mesure où effectivement ce n'est pas tant une mécanique qu'une situation. Si vous avez des expressions sympa (et surtout, claires, compréhensibles immédiatement), on est preneurs.
Hors ligne
"Dépasser ses limites"
"Surlancer"
J'aime bien surlancer.
C'est ce que j'utilise avec mes pjs.
Hors ligne
Pareil, j'aime bien "Surlancer".
Hors ligne
Dans la VF de Rolemaster ils avaient traduit "overcasting" (lancer un sort d'un niveau supérieur au sien, si on connait le sort) par surlancement, et ça marchait très bien, aucune d'ambigüité, utilisable en verbe, nickel.
Sinon pour faire un super faux-sens vous pouvez utiliser "lancer un sort sous un ciel de plomb".
Dernière modification par Molloy (26/01/2006 01:31:02)
Hors ligne
Bonjour!
Pourquoi pas surpuissance ou surpassement?
Hors ligne
moi je propose un terme empoyer par une serie de livre "la roue du temps" (c'est plutôt medieval fantastique mais c'est super comme livre je vous le conseille) ou ils disent "surcanaliser"
Hors ligne
Ce qui donnerait « surlancement » à Shadowrun alors, Haplo. Vu que les Aes Sedai (et affiliés) utilisent le terme « channel » (« canaliser » en français) comme synonyme de « lancement de sort ».
Hors ligne
j sais pas ce que vous en penser mais : "Surcharger" c est ptete pas mal.
Lancer un sort surcharge en mana...
Hors ligne