Shadowrun.fr Shadowrun en France et en français

Forums shadowrun.fr

Shadowrun en français

Vous n’êtes pas identifié.

Annonce

L’inscription de nouveaux utilisateurs sur le forum est temporairement fermée pour cause de spam ; mais n‘hésitez pas à nous contacter pour que nous vous enregistrions manuellement !

#1 29/03/2007 13:49:19

Shaken
Membre
Lieu: Choisy le roi
Date d’inscription: 28/03/2007

Traduction SRM et Commando Quaterly

Bonjour,

J'ai traduis la premiére Shadowrun Mission "Parlement of Thief" SR4 et l'article "Welcome to Denver" du commando quaterly.
Puis-je les mettre sur le site? Si j'ai bien compris en devenant contributeur je peux le faire mais ai-je le droit étant donné que c'est la propriété de FanPro?

Hors ligne

 

#2 29/03/2007 14:12:25

Namergon
Fondateur & grand archiviste - Ombres Portées
Lieu: Champigny sur Marne
Date d’inscription: 18/04/2005
Site web

Re: Traduction SRM et Commando Quaterly

Jérémie, l'admin de ce site, te le confirmera lui-même, mais il me semble que les SRM sont plus que les bienvenus en vf. Je ne pense pas qu'il y ait de souci de droit à ce sujet.


"Uh-oh, Toto, it doesn't look like we're gods anymore."
- Little Dottie to her faithful program frame

Hors ligne

 

#3 29/03/2007 21:57:04

Jérémie
SysOp SrFr – Fantôme Ombres Portées
Lieu: France
Date d’inscription: 01/04/2005
Site web

Re: Traduction SRM et Commando Quaterly

Yep, aucun problème. La traduction de ce genre de chose est tolérée par FanPro, et au vu de notre statut en tant qu'Ombres Portées, nous avons en plus une couche d'accord.

Donc tu peux t'inscrire comme contributeur et enregistrer ta traduction, et/ou me demander ici ou en email de le faire pour toi.

Bonne nouvelle que cette première traduction en tous cas ! Beaucoup en on parlé, mais tu es le seul à l'avoir fait smile

Hors ligne

 

#4 29/03/2007 22:51:08

Shaken
Membre
Lieu: Choisy le roi
Date d’inscription: 28/03/2007

Re: Traduction SRM et Commando Quaterly

Je viens bien ton email car il faudrait le relire car il y'a des expressions ou des mots que je n'arrive pas à traduire voir un petit passage.

La traduction a été faite par un outil traducteur, j'ai retravaillé biensur dérrière mais ma vision des phrases peut-être incohérente des fois je pense!!

Ceux qui veulent relire peuvent me donner leur email aussi.

Hors ligne

 

#5 30/03/2007 01:22:27

Jérémie
SysOp SrFr – Fantôme Ombres Portées
Lieu: France
Date d’inscription: 01/04/2005
Site web

Re: Traduction SRM et Commando Quaterly

Houla, il faudrait voir, mais ça demandera certainement un relecteur ou deux oui.

Hors ligne

 

#6 30/03/2007 10:00:19

Namergon
Fondateur & grand archiviste - Ombres Portées
Lieu: Champigny sur Marne
Date d’inscription: 18/04/2005
Site web

Re: Traduction SRM et Commando Quaterly

Y a pas moyen d'enregistrer l'article comme brouillon, Jé tu peux ensuite y donner accès à un groupe de relecteurs, me trompe-je ?


"Uh-oh, Toto, it doesn't look like we're gods anymore."
- Little Dottie to her faithful program frame

Hors ligne

 

#7 30/03/2007 14:39:57

Jérémie
SysOp SrFr – Fantôme Ombres Portées
Lieu: France
Date d’inscription: 01/04/2005
Site web

Hors ligne

 

#8 02/04/2007 00:46:12

Shaken
Membre
Lieu: Choisy le roi
Date d’inscription: 28/03/2007

Re: Traduction SRM et Commando Quaterly

Alors on dit quoi?

Hors ligne

 

#9 02/04/2007 01:28:41

Jérémie
SysOp SrFr – Fantôme Ombres Portées
Lieu: France
Date d’inscription: 01/04/2005
Site web

Re: Traduction SRM et Commando Quaterly

Je t'ai envoyé un email avec mon adresse smile

Hors ligne

 

#10 02/04/2007 09:58:28

Dayn IAN
Membre
Date d’inscription: 07/02/2007

Re: Traduction SRM et Commando Quaterly

Bonjour à tous,

Si vous avez besoin d'un relecteur, je suis actuellement en train de préparer ce scénar pour mon groupe, donc je pourrais vous filer un coup de main.

Merci

Dayn

Hors ligne

 

#11 02/04/2007 19:56:35

Shaken
Membre
Lieu: Choisy le roi
Date d’inscription: 28/03/2007

Re: Traduction SRM et Commando Quaterly

Je pense que tout coup de main est toujours la bienvenue !! Plus on est de fous et ... :-D

thanx

Hors ligne

 

#12 08/06/2007 09:53:45

Shaken
Membre
Lieu: Choisy le roi
Date d’inscription: 28/03/2007

Re: Traduction SRM et Commando Quaterly

Salut à tous,

alors ca donne quoi le scénario ??
C'est moi qui le trouve pas sur le site ou c'est trop mal traduit pour en faire quelque chose?

bye

Hors ligne

 

#13 08/06/2007 11:13:41

Namergon
Fondateur & grand archiviste - Ombres Portées
Lieu: Champigny sur Marne
Date d’inscription: 18/04/2005
Site web

Re: Traduction SRM et Commando Quaterly

Je crois que Jérémie a le nez dans le guidon par rapport à son taff et suite à des soucis de santé.
On est aussi en finalisation de traduction de la FAQ officielle.


"Uh-oh, Toto, it doesn't look like we're gods anymore."
- Little Dottie to her faithful program frame

Hors ligne

 

#14 09/03/2008 17:45:25

Amaranthe
Membre
Date d’inscription: 15/12/2007

Re: Traduction SRM et Commando Quaterly

Est ce que je peux me permettre de demander ou en est ce projet qui m'interresse au plus au point ?

Cordialement.

Hors ligne

 

#15 10/03/2008 14:39:55

Shaken
Membre
Lieu: Choisy le roi
Date d’inscription: 28/03/2007

Re: Traduction SRM et Commando Quaterly

Pas de news de mon côté !

Hors ligne

 
Ludik Bazar — Destockage de jeux de simulation

Pied de page des forums

Propulsé par PunBB
par Rickard Andersson