Shadowrun en français
Vous n’êtes pas identifié.
Pages: 1
Discussion fermée
Erreur de traduction :
SR4 VF p.240 a écrit:
Un rigger peut décider d'avoir plusieurs drones abonnés à un seul appareil.
L'original est :
SR4 VO p.238 a écrit:
A rigger can choose to have multiple drones subscribed as a single device.
La traduction aurait dû être : Un rigger peut décider d'avoir plusieurs drones abonnés comme un seul appareil.
La différence? Dans le cas de la traduction erronée, les drones seraient "sous-abonnés" à un autre drone, et donc si celui-ci est détruit, l'abonnement des autres est à refaire. Alors que dans la version originale, les drones étant tous abonnés en groupe à un seul abonnement, la destruction d'un des membres du groupe ne supprime pas l'abonnement des autres.
Hors ligne
Exact, c'est pas un petit ça. Merci
Hors ligne
De rien, tout le mérite revient à Murdoch des Shadowforums. Sans son intransigeance à ne jamais vouloir s'en remettre à autre chose que la VO, je pense que ça aurait pu prendre encore pas mal de temps avant qu'on s'en aperçoive de celle-là! En même temps, c'est pas tous les jours qu'un rigger contrôle un nombre si élevé de drones qu'il doit utiliser cette technique d'abonnement groupé, donc c'était pas très grave.
Dernière modification par El Comandante (19/08/2007 18:43:55)
Hors ligne
Discussion fermée
Pages: 1