Shadowrun.fr Shadowrun en France et en français

Forums shadowrun.fr

Shadowrun en français

Vous n’êtes pas identifié.

Annonce

L’inscription de nouveaux utilisateurs sur le forum est temporairement fermée pour cause de spam ; mais n‘hésitez pas à nous contacter pour que nous vous enregistrions manuellement !

#26 03/02/2006 15:54:36

Plageman
Membre
Date d’inscription: 03/02/2006

Re: Traduction : Legwork

+1 pour "Se tuyauter". Ca a l'avantage de rester argotique et de coller à l'idée dela compétence. S'il faut se décider pour un terme classique je votre pour "Recherches"; c'est neutre et ça colle au sujet...

Hors ligne

 

#27 03/02/2006 19:20:50

Ashura
Membre
Date d’inscription: 03/02/2006

Re: Traduction : Legwork

+1 pour "pêche aux infos" ; le terme est suffisamment argotique, tout en restant facile à comprendre.

Hors ligne

 

#28 07/02/2006 00:50:38

AngeGardien
Membre
Lieu: Dans ta matrice...
Date d’inscription: 27/04/2005
Site web

Re: Traduction : Legwork

J'aime bien les deux. Préférence légère pour pêche aux infos.


Harlequin et Ombre de la Montagne sont sur un bateau... Qui tombe à l'eau ?
Ben le bateau...
- Conte de la dive bouteille...

Hors ligne

 
Ludik Bazar — Destockage de jeux de simulation

Pied de page des forums

Propulsé par PunBB
par Rickard Andersson